Filed under: Art, Book Conservation, Connections, tech, YouTube | Tags: art, Ayun Halliday, blogging, book conservation, bookbinding, Japan, Japanese, jim downey, Open Culture, video, www youtube
Via Open Culture, here’s an interesting 10 minute video about my Japanese counterpart, doing a nice job on refurbishing a small dictionary. It’s entirely in Japanese, but that doesn’t matter too much — the images are all pretty self-explanatory.
If you want a glimpse into the processes involved in my work, this is a good one.
But it’s interesting to note the differences in his approach from my own. Most of it involves fairly arcane techniques which I’m not going to go into. And there may be reasons given in the narration which explain some of his choices, so I’m just going to make a couple of observations and leave it at that.
One, I was surprised at just how much he trimmed the edges of the book. Particularly on the fore-edge, you can see where the trimming has cut off part of the index icons. That’s a lot more aggressive than I usually am when I have to resort to trimming.
And two, the cover material seems to be an artificial or “bonded” leather, though that’s not entirely easy to determine from the video. While that would have been the original cover material, I would advise the client to go with something which would hold up much better over time, or the book will soon be back in the same condition that it was at the start of the video.
Again, there may be good reasons to make those choices, explained in the narration. So this isn’t intended as a criticism, just an observation.
And I like his little pink iron. It’s too cute. So how could I possibly criticize him? 🙂
Leave a Comment so far
Leave a comment